English for politics with Natasha Vocabulary Girl No 7

Izvor:
Politički.rs, Foto: Pixabay

English for politics, business and law

Vocabulary Girl 

Dobrodošli u našu novu seriju članaka na temu engleskog jezika za političke svrhe. Nadamo se da ćete uživati i naučiti nešto korisno. Pa da počnemo :

Kada politički odnosi izmedju država zahlade, kažemo ‘the relationships sour‘ , pri čemu sour znači kiselo kao sour milk – kiselo mleko ili soukraut/sauerkraut- kiseli kupus 😃 ( nemačka verzija je i na engleskom) , a to sour ili to turn sour znači da se ovde ‘ odnosi  zakisele 😰, postanu ‘kiseli’.

Evo možda korisnog glagola u političkom žargonu : to oust from power / to be ousted from power znači istisnuti sa političke funkcije ili pozicije / biti istisnut sa političke pozicije. Takodje se koristi i to oust from office tj to be ousted from office – ali pritom office ovde nema ni  član  a ni član the te stoga znači politički mandat a ne kancelarija ( !)

Zanimljivo je da thaw znači jugovina tj otopljavanje , topljenje a to thaw ties with another country znači  da odnosi sa nekom državom otopljavaju

Korisno je znati da glagol to seek znači tražiti, tragati, težiti od glagola iz nemačkog jezika suchen a njegove tri kolone su seek- /si:k/ sought, sought /so:t/a izraz to seek closer ties with another country , business partners or political opponents-  znači tražiti ili težiti za bliskijim vezama sa nekom državom, partnerima ili čak političkim protivnicima

Verovali ili ne popular uprisings u ovom kontekstu ne znače popularni ustanci nego narodni, narodski jer naravno population ili populace znači populacija, populus, narod, stanovništvo…

Zanimljivo je da to be caught in the crossfire znači biti uhvaćen u unakrsnu vatru , bilo zaista u stvarnosti u ratnoj situaciji ili slikovito rečeno u svakodnevnom životu. ( to catch-caught-caught)

U Velikoj Britaniji često imaju tzv snap elections ……Uzgred, to snap your fingers znači pucniti prstima , to snap at somebody znači prasnuti razjareno na nekoga. Možemo reći da su to iznenadni tj prevremeni izbori ( kao da neko pucne prstima da tako mora 😃)

Evo jedan slikoviti izraz to lose your grip …u rečenici The Tories lost their grip on London…što znači da su Torijevci tj Konzervativna partija  u Velikoj Britaniji izgubili ‘ stisak’ tj političku moć ili prevlast u Londonu. To grip zaista znači stisnuti ; na primer to grip the steering wheel – kostegnuti,  stisnuti, čvrsto držati volan automobila

Takodje možda bude od pomoći i ovaj izraz – to issue a formal reprimand znači izdati ( poslati, objaviti) formalni ukor, prekor ili protestnu notu neslaganja sa nečim)

 A sada imenica a regent je prestolonaslednik , što znamo jer koristimo i na srpskom u istorijskom kontekstu , reign je vladavina ( kralja, kraljice), to reign- vladati;  a izgovor je /rein/ jer se g- ne čuje ; regicide je regicid tj atentat i ubistvo kralja, kraljice , princa, monarha itd u nekoj državi gde –cide sufiks uvek ukazuje na ubistvo 😰( pesticide, insectide…)

Evo dva glagola koja su jako slična pa stoga i zbunjujuća to surpass vs to suppress. To surpass znači nadvladati a to suppress – suprimirati , nadvladati, suzbiti. Primer : The uprising was savagely suppressed # ustanak je nasilno (divlje, divljački)  ugušen/suzbijen.

Možda vam dobro dodje i ova reč yoke. Nemojte je mešati sa yolk – žumance jajeta 😂 Obe su jako slične u izgovoru jer je slovo – l u reči yolk gotovo  nečujno i ‘kotrljajuće’ kao kod talk, chalk, walk, stalk . Yoke je stara reč i  znači ‘ jaram’ u koji se upregne stoka 😰ali koristi se i metaforično :

to live under the yoke– živeti pod (nečijim) jarmom ( ugnjetavanja)

to cast off the  yoke – odbaciti (nečiji) jaram ( ugnjetavanja)

Avaj , moramo i terminologiju rata da udenemo katkad ” the trench warfare ” znači # rovovsko ratovanje  jer the trenches su ( vojni)  rovovi.

I evo čujem danas dva izraza  : bulldozer democracy ili bandit democracy a verujem da ne moram ni da objašnjavam 😂 šta su!

Nadam se da nalazite ova objašnjenja korisnima za vaše dalje učenje specijalizovanog vokabulara!

English for politics with Natasha
Business English with Natasha
Legal English with Natasha

kursevi u mikrogrupama i/ili individualni časovi

nivoi B 1 B 2 C 1 C 2

face to face, in company or online

Skype Zoom Moodle

business.english.with.natasha@gmail.com

legal.english.with.natasha@gmail.com

english.for.politics.with.natasha@gmail.com

Ostavite komentar