Od Holivuda do Turske, srpski je omiljeni jezik: Ko se sve „gađao padežima“

Izvor:
Nova.rs, Foto: Printscreen

Nije retkost čuti srpski jezik u nekom holivudskom filmu ili u nekoj od popularnih turskih serija. Leonardo Dikaprio, Džon Travolta, Emilija Klark, Majli Sajrus i mnogi drugi su pokušali da ga pričaju, međutim, nisu svi bili tako uspešni. Neki su se “gađali padežima”, a za neke rečenice je i teško prepoznati na kom su jeziku.

Takve primere najbolje je uočiti u nekim od popularnih filmova koji su se svojevremeno emitovali i kod nas.

Nova turska serija „Ambasadorova kći“ koja se emituje na televiziji Nova S već je osvojila region, delimično i zbog toga što glumci u pojedinim kadrovima pričaju na čistom srpskom, a određene scene snimane su i u Crnoj Gori.

Serija je ogromnu popularnost dostigla u Turskoj, gde je važila za jednu od najgledanijih i najpopularnijih tokom proteklih par godina, a odlično je prošla i kod naših komšija – U Hrvatskoj.

“Ljudi mačke”

Priča o Srpkinji Ireni, koja veruje da je potomak rase ljudi čiji pripadnici imaju sposobnost da se pretvore u mačke kada se seksualno uzbude, pretočena je u čuveni holivudski horor film “Ljudi mačke” davne 1942. godine. Pogledajte jednu od scena gde se glavnoj junakinji potomak “ljudi mačaka” obraća u restoranu “Beograd” na neveštom srpskom jeziku.

“Šerlok”

U epizodi kultne BBC serije “Šerlok” pod nazivom “Prazno srce”, brat glavnog junaka Majkroft progovora na srpskom. U toj epizodi je Šerlok zarobljen u Srbiji, a njegov stariji brat Majkroft dolazi da ga spase i određeno vreme se pravi da je jedan od čuvara koji govori naš jezik.

“Prošlog Božića”

Emilija Klark, poznatija domaćoj javnosti kao Majka zmajeva – Deneris Targerijen iz HBO drame “Igra prestola”, srpski je progovorila u romantičnoj komediji “Prošlog Božića”. U ovom filmu njenu majku glumi legendarna Ema Tomson, a otac joj je srpski glumac Boris Isaković.

Emilija igra Katarinu Andrić, a njena porodica je izbegla iz bivše Jugoslavije.

“Srećni završeci”

Glumica Eliša Kutbert u popularnoj TV seriji glumi Aleksandru Kerković Vilijams koja je poreklom iz Srbije. Kune se u svoju babu koja je uspela da spase selo od okupacije 1915. godine. Međutim, Elišin srpski nije baš najbolji.

“Sulejman Veličanstveni”

U jednoj od epizoda popularne turske serije “Sulejman Veličanstveni” čuo se melodični srpski jezik. Prilikom priprema za venčanje pomoćnice Hurem sultanije Nigar-kalfe, sluškinja koju glumi pevačica sa Kosova i Metohije, peva na našem jeziku.

“Sezona ubijanja”

Džon Travolta u ovom filmu igra srpskog ratnog veterana. Međutim, najveći deo publike pamti scenu u kojoj poznati glumac priča na našem jeziku, ili barem pokušava.

“Deadpul 2”

U oba dela ostvarenja “Dedpul” Stefan Kapičić glumi Kolosusa. On je u drugom dela filma uspeo da oda počast svojoj domovini i izgovori frazu – “Bože moj”. Ova rečenica, koja je često korišćena i u stripovima, znači isto i na srpskom i na ruskom.

“Plaža”

Leonardo Dikaprio je srpski progovorio u ostvarenju “Plaža” iz 2000. godine. Glumac u filmu izgovara čuvenu rečenicu: “Sutra ću putovati mnogo milja biciklom”, ali na srpskom, za razliku od drugih likova.

Autor: Pero Jovović
0 0 glasovi
Glasanje za članke

Ostavite komentar

0 Komentari
Ugrađene povratne informacije
Pogledaj sve komentare